
Les sous-titres en arabe de cette vidéo d’une femme "gilet jaune" ne traduisent pas ses propos
- Cet article date de plus d'un an
- Publié le 28 janvier 2020 à 17:20
- Lecture : 3 min
- Par : AFP MENA
Copyright AFP 2017-2025. Toute réutilisation commerciale du contenu est sujet à un abonnement. Cliquez ici pour en savoir plus.
La vidéo partagée des dizaines de milliers de fois depuis un an sur les réseaux sociaux arabophones montre une femme révoltée, criant dans la rue. Elle s'avance, retire son gilet jaune et se met à genoux. Nous pouvons entendre la femme parler en français, mais sa voix est couverte par une forte musique ajoutée au montage, pendant que les sous-titres défilent en arabe.

Les propos de la femme sont ainsi traduits en arabe : "Pourquoi faites-vous cela ? Pourquoi est-ce que vous brûlez votre pays ? N'avez-vous pas vu ce que les Arabes ont fait de leurs pays ? Où en sont-ils maintenant ? Ils sont désormais réfugiés partout et la nourriture leur est jetée par des avions. Que leur ont apporté les manifestations ? Je suis devant vous. Tuez-moi et ne tuez pas votre pays. Brûlez-moi et ne brûlez pas Paris. Je vous en supplie, ne brûlez-pas Paris ! Pourquoi est-ce que vous brûlez et détruisez le pays ?!".
Alors que la femme poursuit son discours, les sous-titres suivants annoncent : "Pensez à l'avenir de vos enfants, voulez-vous que nous soyons des réfugiés? Regardez au Moyen-Orient, leurs femmes sont vendues au marché des esclaves. Protégez-nous et protégez votre avenir. Voyez-vous un avenir dans la ruine de notre pays ?!".
Une traduction montée de toutes pièces
Le sous-titrage en arabe est faux et ne correspond pas à ce que dit la femme en français. En effectuant une recherche en français sur Google, utilisant les mots clés : "cri d'une femme gilet jaune" et "désespoir d'une femme gilet jaune", nous avons trouvé deux liens renvoyant vers une vidéo similaire, l'un sur Twitter et l'autre sur Youtube.
Les images publiées le 3 décembre 2018 y montrent la femme parlant en français, sans la musique en fond sonore et les sous-titres en arabe. La légende de la vidéo publiée sur la chaîne Youtube LDC News Agency indique que la scène se déroule à Paris, le 1er décembre 2018, tout comme le tweet qui précise par ailleurs que la femme s'adresse à des CRS.
?? #GiletsJaunes Le désespoir d'une femme devant les #CRS :
— Bαttine (@Girolata20) December 3, 2018
Mais regardez ce que vous nous faites! Vous devriez avoir honte de vous... On n'a même pas de haine contre vous!... Vous devriez être avec nous, pour le Peuple, pour la France, notre Patrie, notre Nation! #1décembre pic.twitter.com/muNZd0lnml
En regardant les images originales, nous comprenons qu'elle s'adresse bien à des fonctionnaires de police et entendons clairement son discours.
"On est même pas armés, regardez ce que vous nous faites ! Battez-vous pour vos femmes et vos enfants ! Vous devriez avoir honte de vous ! C'est honteux ce que vous faites ! Il y a des gens qui sont blessés. On est pas armés, pourquoi vous nous faites ça ?! Pourquoi vous blessez des gens ?! Il y a eu des morts, vous devriez avoir honte ! On vous demande d'être avec nous, pour le peuple, pour la France !", s'exclame en réalité la femme "gilet jaune".
La vidéo originale, qui remonte au début du mouvement des "gilets jaunes" fin 2018, a rapidement été détournée avec un faux sous-titrage sur les réseaux sociaux arabophones. Elle s'ajoute aux nombreuses autres fausses informations en lien avec le mouvement, circulant sur le web, en France notamment.
Traduit de l'arabe par Salsabil Chellali